jueves, 13 de noviembre de 2008

NO HAY ANTIDOTO PARA LA TRISTEZA



Copiosa lluvia golpeas
fracturas el silencio de mi alma
corroes los laberintos más íntimos
mirada desteñida mientras pasan las horas
las veo pasar lentas como un cortejo fúnebre
aprisionada entre cuatro paredes grises
inmutables y frías como lápidas
tiemblo de silencio y de frío
un frío tan intenso que me escarcha
tomo conciencia que ya ni la soledad me abriga
avanza el vacío hostigándome
llenando todos mis espacios de afonía
se aglomeran los pensamientos
como hienas furiosas y hambrientas
la desesperación clava sus fauces
saqueándome en cada mordedura….

Depredadora la tristeza teje redes de seda y de caza
como una araña acecha
las patas extendidas en la entramada telaraña
capta mis vibraciones de angustia
caigo presa de sus filamentos de seda
enredándome y pegoteándome
hasta dejarme indefensa
inyecta su veneno de miedo
paralizándome
inmóvil envuelta en un capullo
siento como se alimentas de mí desamparo
quisiera despegarme de tu abrazo
me comprime desmadejándome
convulsiono en un intento por no ser devorada
pero nada detiene su voracidad insaciable
nutrida de mi tristeza vive en mi silencio

Copiosa lluvia me sacudes
lluvia eres mi antídoto



IS THERE antidote to sorrow?

Copious rain hit
broken the silence of my soul
run mazes more intimate
gaze off while passing the hours
I see the move as a slow funeral procession
trapped between four walls gray
immutable and cold like tombstones
tremble of silence and cold
a cold so intense that I rime
I already aware that I harbored no loneliness
moves to harass the void
filling all my spaces afonía
are agglomerated thoughts
as angry and hungry hyenas
despair nailed their jaws
looting in every bite ....

Predatory sadness woven silk nets and hunting
like a spider lurks
legs stretched out in the spider web network
picks up vibrations of my anguish
fall prey to their silk filaments
networked and thumbtacks
to leave me defenseless
inject their poison of fear
paralyzing
motionless wrapped in a cocoon
I feel as feed me abandonment
I would take off from your hug
I sprawling compresses
convulsions in an attempt not to be swallowed up
but nothing stops their insatiable greed
nurtured my sadness lives in my silence

I shake copious rain
Rain are my antidote



EXISTE-T-IL antidote à la tristesse?

Géré par la pluie a frappé
rompu le silence de mon âme
exécuter des labyrinthes plus intime
regard en passant au large de la durée
Je vois le passage lent comme un cortège funèbre
coincé entre quatre murs gris
immuable et froide comme des pierres tombales
trembler de froid et de silence
froid si intense que je rime
Je suis déjà conscient que je ne harbored solitude
se déplace à harceler le vide
remplir tous mes espaces afonía
pensées sont agglomérées
comme la colère et la faim des hyènes
désespoir cloué leurs mâchoires
pillage à chaque bouchée ....

Predatory tristesse filets tissés de soie et de la chasse
comme une araignée, se cache
jambes étirées dans la toile de l'araignée réseau
capte les vibrations de mon angoisse
la proie de leurs filaments de soie
en réseau et de punaises
de me laisser défense
injecter leur venin de la peur
paralysant
immobile enveloppé dans un cocon
Je me sens à l'alimentation des animaux abandon-moi
Je voudrais décoller de votre étreinte
Je tentaculaire des compresses
convulsions dans une tentative de ne pas être avalé
mais rien ne cesse de leur insatiable avidité
nourri ma tristesse de ma vie dans le silence

Je serrer la pluie abondante
Pluie sont mes antidote

No hay comentarios:

Publicar un comentario