viernes, 23 de enero de 2009


ENCONTRARTE

Silencioso, agazapado, extraviado
en un extremo del tiempo,
en algún ápice de mi vida
te quedaste viviendo inmóvil.
No sabía si eras un sueño
o tal vez sólo un deseo nacido
de mis arreboles juveniles
o de mis brisas adultas, atardecidas.


Un misterio, con dilemas y enigmas
mi aparición volátil y etérea
una transparencias cromática
humo de colores flotando
envolviéndote y embriagándote
velos tornasolados movidos por la brisa
apenas vislumbras la piel del alma
los contornos inexplorados del corazón…


Confundido con un viaje etéreo
envuelto en fragancias exóticas,
pintado como leves trazos de acuarela
recorrías mis fibras interiores.
Así te fuiste quedando quieto,
como una semilla en la tierra.
Eras un latido en mi silencio,
apenas un susurro nocturno.


Aroma a sándalo, mirra e incienso
velas de colores prendidas
guiando tus coordenadas
fragancias divinas se apoderan del aire
acuarelas brillantes tatúan mi nombre
filamentos de oro y plata
graban tu nombre cuando te nombro


Un día, un día sin calendario
te asomaste a sus ojos
te escapaste a ver su luz
te subiste a mi boca.
Así llegaste a la voz
y te hiciste palabra
y te vestiste con letras
y te me regalaste.


La clave, un día sin calendario
sin avisos emergí del azur
seguí las huellas de los dioses
sólo para alcanzarte
para explorar tu mapa interior
para descubrir los sitios vedados
resolver este enigma que es mirarme
recompongo las piezas de ajedrez
rescato al rey blanco de su jaque


Yo te tengo para ella
y te esparzo en sus manos
y te libero en su piel.
En blancos pétalos te escribo.
Te encontré como una almendra,
una gota tersa que nutre felicidad
y te comparto temeroso.

¡Gracias poema de amor!


Sin saberlo, somos parte del otro
de esa otredad que une
que te impulso a encontrarme
que me invito a encontrarte
canto la canción de las ninfas
intentando doblegar el silencio
quebrantar la distancia y ausencia
no quiero tu rostro perdido en lo inasible
quiero ser bálsamo, eso anhelo
ser la que abra los ojos del alma
la que comparta las maravillas del mundo


¡Gracias poema de amor!



TO MEET

Silent, crouching, lost
at one end of time,
in a bit of my life
you stay still living.
I did not know if you were a dream
or maybe just a hope born
Arreboles of my youth
breezes or my adult evening.


A mystery with dilemmas and enigmas
my appearance volatile and ethereal
a color slides
colored smoke floating
envolviéndote and embriagándote
shimmering veils moved by the breeze
barely see the skin of the soul
explored the contours of the heart ...


Confused with an ethereal journey
wrapped in exotic fragrance,
as mild strokes painted watercolor
recorrías my inner fibers.
So you were being quiet,
as a seed into the ground.
You were a heartbeat in my silence
Night barely a whisper.


Scent of sandalwood, myrrh and incense
colored candles prendidas
guide your coordinates
divine fragrances take over the air
watercolors bright tattoo my name
gold and silver filament
record your name when you mention


One day, a day calendar
you looking over your eyes
you ran away to see your light
you uploaded to my mouth.
Thus came the voice
and did you get word
and you clothed with lyrics
and you gave me.


The key, a calendar day
without warning emerged from the azur
I followed the footsteps of the gods
only alcanzarte
to explore your inner map
to discover sites closed
resolve this conundrum is to look
Recompose chess pieces
rescued the white king of checkmate


I got you for it
and you spread on your hands
you release in your skin.
In white petals you write.
I saw you as an almond,
a drop that nourishes tersa happiness
and you share fearful.

Thank you love poem!



Without knowing it, we are part of another
otherness of that which unites
you drive to meet
I invite you to meet
Singing the song of the nymphs
trying to break the silence
breaking distance and lack
I do not want your face lost in the elusive
I want to be a balm, this longing
be that open the eyes of the soul
which share the wonders of the world


Thank you love poem!


TE TROUVER


Silencieux, s'accroupir, perdu
à un bout de temps,
un peu de ma vie
vous restez toujours en vie.
Je ne sais pas si vous avez été un rêve
ou peut-être juste un espoir né
Arreboles de ma jeunesse
brises ou mon adultes le soir.


Un mystère et d'énigmes à des dilemmes
mon apparence éthérée et volatils
diapositives couleur
de couleur fumée flottant
envolviéndote et embriagándote
voiles chatoyantes déplacés par la brise
à peine voir la peau de l'âme
explorer les contours du coeur ...


Confondu avec une ethereal voyage
enveloppé dans des parfums exotiques,
doux traits peints en aquarelle
recorrías mon intérieur des fibres.
Donc, vous étiez tranquille,
comme une semence dans le sol.
Vous avez été un battement de cœur de mon silence
Nuit à peine un murmure.


Parfum de santal, de myrrhe et d'encens
couleur des bougies prendidas
guide de vos coordonnées
divines fragrances prendre l'air
aquarelles lumineuses tatouage mon nom
d'or et d'argent à incandescence
enregistrer votre nom lorsque vous mentionnez


Un jour, un jour de calendrier
Vous cherchez plus vos yeux
vous enfuie pour voir votre lumière
vous avez envoyé à ma bouche.
Alors, venez à la voix
et avez-vous mot
et vous habillé avec paroles
et vous m'avez donné.


La clé, un jour de calendrier
sans avertissement, issus de l'azur
J'ai suivi les traces des dieux
seulement alcanzarte
d'explorer la carte de votre intérieur
de découvrir des sites fermés
résoudre cette énigme est à chercher
Recomposer des pièces d'échecs
sauvé le roi blanc de mat


Je te tiens pour elle
et de vous étendre sur vos mains
vous libérer de votre peau.
En pétales blanches que vous écrivez.
Je vous ai vu comme une amande,
une baisse qui nourrit tersa bonheur
et vous partagez peur.

Merci de votre poème d'amour!


Sans le savoir, nous faisons partie d'un autre
l'altérité de ce qui unit
que vous conduisez pour répondre
Je vous invite à rencontrer
Chanter les chansons des nymphes
essayer de briser le silence
distance et l'absence de rupture
Je ne veux pas de ton visage perdu dans le vague
Je veux être un baume, ce désir
être ouvert les yeux de l'âme
qui partagent les merveilles du monde


Merci de votre poème d'amour!

PATRICIO PORTALES Y ALEJANDRA ARQUÉS





ESTA SOY


"El misterio, entrelaza sus cuentas con la esperanza, y me descubro así"...Alejandra Arqués Arranz


ESTA SOY


Traspasando espejos
viajando en reversos
deambulo en misterio

Soy Sur
agua
crisantemo púrpura
Marte
rojo
hierro
jaspe
topacio
diamante
guisante aromático

Soy Norte
aire
viento
amarilla rosa
Mercurio
berilo
ágata dorada

Soy Este
Fuego
luz
incienso
perla
ópalo
zafiro
Venus
Pasión

Soy Oeste
tierra
alba
azul
receptiva
estaño
cobre
primavera

Soy
noche
lágrima
caricia

soy creación
del amor



"The mystery, weaves its accounts in the hope, and I find so ... Alejandra Arqués Arranz


THIS AM


Shifting mirrors
traveling in reverse
deambulo in mystery

South Am
water
Purple chrysanthemum
Mars
red
iron
jasper
topaz
Diamond
aromatic pea

North Am
air
wind
Yellow Rose
Mercury
beryl
Golden agate

This am
Fire
light
Incense
perla
opal
Sapphire
Venus
Passion

Am West
land
alba
blue
receptive
tin
Copper
spring

Soy
night
tear
caress

I'm creating
Love


"Le mystère, tisse ses comptes, dans l'espoir, et je trouve ... Alejandra Arqués Arranz


AM CET


L'évolution des miroirs
voyage en sens inverse
deambulo de mystère

Am du Sud
eau
Purple chrysanthème
Mars
rouge
de fer
jasper
topaze
Diamond
aromatiques pois

North Am
air
vent
Yellow Rose
Mercury
beryl
Golden agate

Cette am
Incendie
lumière
Encens
perla
opal
Sapphire
Venus
Passion

Suis-Ouest
territoire
alba
bleu
réceptif
tin
Cuivre
printemps

Soy
nuit
déchirure
caresse

Je suis la création
aimer

miércoles, 14 de enero de 2009


EN ESTA TRAVESÍA

En esta travesía
(inquietante)
en el mar de la vida
aún buscas las señales
que signan tu destino
las estrellas la luna
marcaron y marcan el camino
las olas inclementes azotan el casco
de ese endeble navío



¿Cuándo subí a este barco?
Madre, ¿Por qué no estás conmigo?
¿Dónde están las encinas, los arces, los castaños?
¿Qué fue de la esperanza?
¿De los juegos, las caricias?
Del frágil ruiseñor ¿Qué fue de él?



Su melodioso canto aún te acompaña en medio del tifón
tifón que te invita al naufragio
batalla enloquecida evitar el hundimiento
flaquea tu fuerza
igual no te das por vencida
en medio de esta niebla
en la oscuridad aparece y gira una luz



-Es un faro
ahora me doy cuenta
el faro es quien me guía
esa luz eres tú madre mía-


IN THIS CROSSING

On this voyage
(disturbing)
in the sea of life
still looking for signs
to mark your destiny
the moon, the stars
and define the path marked
rough waves hit the hull
this weak vessel



When I got on this boat?
Mother, why are not with me?
Where are the oaks, maples, chestnuts?
What was the hope?
What games, fondling?
Nightingale's fragile What was it?



His melodious singing with you even in the midst of typhoon
typhoon that invites you to shipwreck
maddened battle to avoid sinking
your strength falters
Like you do not give up
in the midst of this fog
appears in the dark and turn a light




It is a beacon
Now I realize
who is the beacon guiding me
that light are you my mother –


DANS LE PASSAGE

Sur ce voyage
(inquiétant)
dans la mer de la vie
toujours à la recherche de signes
pour marquer votre destin
la lune, les étoiles
et de définir la voie tracée
vagues frapper la coque
ce faible navire



Lorsque je suis arrivé sur ce bateau?
Mère, pourquoi pas avec moi?
Où sont les chênes, les érables, les châtaignes?
Quel est l'espoir?
Quels sont les jeux, des caresses?
Nightingale de quoi s'agissait-il fragile?



Son chant mélodieux avec vous, même au milieu du typhon
typhon qui vous invite à un naufrage
maddened bataille pour éviter le naufrage
votre force faiblit
Comme vous ne donnez pas de
au milieu de ce brouillard
apparaît dans la tour sombre et une lumière



Il s'agit d'une balise
Maintenant je me rends
qui est le phare guidant moi
êtes-vous que la lumière de ma mère --

jueves, 8 de enero de 2009




TORMENTOSO AMOR


Bajo la luz de este día
declaro
que mi corazón te evoca
mi voz te convoca
abrazada a recuerdos
a realidades
a palabras
rendida a tus caricias
a este tormentoso amor
ráfagas de fuego incendiando el paraíso

la memoria llega furiosa
erosiones eléctricas
descargas
rayos
corrientes
un shock de sensaciones
sacudiendo
desnudando el alma

claro recuerdo…
de cuerpos en fisión
partículas alfa y beta
desintegrándonos
somos energía liberada
acelerando latidos
núcleo y átomo
excitación extrema

fisión espontánea
neutrónica acogida
reacción en cadena
critica colisión
rotura de himen
temblor sagrado

estallido de lujuria
conciencia plena
prohibido disfrute
jirones de nubes
hilos de argento líquidos
bañándonos

-mente libre
voluntad de esclavizada
a este tormentoso amor-

STORMY LOVE


Under the light of this day
declare
my heart will evoke
My voice calls you
embraced memories
realities
words
rendered to your caresses
this stormy love
bursts of fire burning paradise

memory arrives furious
electric erosion
downloads
Ray
Current
a feeling of shock
shaking
stripping the soul

clear recollection ...
bodies in fission
alpha and beta particles
disintegrating
We are energy released
accelerated heartbeat
Core atom
Extreme excitement

spontaneous fission
neutron host
Chain Reaction
critical collision
ruptured hymen
sacred tremor

outbreak of lust
full consciousness
forbidden enjoyment
shreds of clouds
argento liquid threads
bañándonos

open-mind
will of enslaved
this stormy love –


TEMPÊTE D'AMOUR

A la lumière de ce jour
déclarer
mon coeur évoquera
Ma voix vous appelle
adopté souvenirs
réalités
mots
rendus à vos caresses
cette tempête d'amour
des salves de feu paradis

mémoire arrive furieux
électrique érosion
downloads
Ray
Actuel
un sentiment de choc
secouer
décapage de l'âme

clair ...
organismes de fission
particules alpha et bêta
désagrégation
Nous sommes énergie libérée
rythme cardiaque accéléré
Core atome
Extreme excitation

spontaneous fission
neutron accueil
Chain Reaction
critique collision
rupture de l'hymen
sacré tremblements

déclenchement de la soif
pleine conscience
interdit l'exercice
lambeaux de nuages
argento liquide fils
bañándonos

ouverture d'esprit
volonté des esclaves
cette tempête d'amour --








MIL LLUVIAS PODRAN

Lluvia frente a mis ojos
agua en cascada
caes en llanto
decantas cantos
a mis tormentas

(tu ausencia)

lluvia en mis manos
helada lava quema hasta llagar

lluvia agua dulce
moja mis venas
lava mi alma
desnuda los huesos hasta llorar

viento sopla violento
derriba los muros de esperanza
llévate el eco
los recuerdos
debo olvidar

lluvia frente a mis ojos
ojos cegados...

espejos mojados

polvo de vidrio el corazón
rubí la sangre
cristal el alma
harapos soy
frío glaciar

el viento sopla
la vida sopla como huracán
hilos me atan a sombras
debo olvidar

-lograrlo mil lluvias

podrán-

MIL MAY RAIN

Rain before my eyes
cascading water
fall into tears
decantas songs
my storms

(your absence)

Rain in my hands
Freeze until burning lava arrive

Rain freshwater
wet my veins
wash my soul
bare bones to mourn

Violent wind
knocks down the walls of hope
Take the echo
memories
I forget

rain in front of my eyes
blinded eyes ...

mojados mirrors

the heart of glass powder
Ruby Blood
crystal soul
I rags
ice cold

the wind blows
Life as a hurricane blows
I tied a thread shadows
I forget

achieve rain-thousand

may –

MIL mai RAIN

Pluie devant mes yeux
cascade d'eau
tomber dans les larmes
decantas chansons
mes tempêtes

(votre absence)

Pluie dans mes mains
Gel lave arriver jusqu'à la gravure

La pluie d'eau douce
mouillé mes veines
laver mon âme
squelette dans le deuil

Vent violent
frappe le mur de l'espoir
Prendre l'écho
souvenirs
J'ai oublié

pluie devant mes yeux
aveuglé les yeux ...

Mojados miroirs

le coeur de poudre de verre
Ruby Blood
cristal de l'âme
Je chiffons
glacée

le vent souffle
La vie comme un ouragan souffle
J'ai attaché un fil de l'ombre
J'ai oublié

pluie atteindre mille

mai --

martes, 6 de enero de 2009





















MI NOMBRE ES ESPERANZA


Me enviaron a una región oscura donde el sol corroe la planicie
desnuda y exhausta caigo
sobre esta tierra estéril y agrietada

en este lugar sin luz
la conciencia desgarra robles que sangran
como suicidas condenados

yo he sido elegida por mandato de austeros dioses
me han dicho el secreto de los navíos
de la serenidad que provoca sembrar ilusiones
me han dado esta máquina para aliviar el dolor
para que construya un alambique y le ponga fin a la risa soberbia
de los que nada temen

y que dibuje una sonrisa a los que perdieron los sueños

soy el instrumento de la palabra bendita
en mí se cristalizan deseos y maravillas
mi nombre es
Esperanza

pero
¿quién ha de consolarme si caen sobre mí las mandíbulas congeladas
de la impotencia
pesadas como una sentencia?
¿quién ha de preguntar por mí designio?

Oh, Dioses!
no sé cómo instaurar la bandera roja de la alegría en medio de este erial
de esta tierra yerma

y ahora que me han dejado
más sola que un naufrago
me rebelo contra los supremos hacedores del dolor
y salgo a la conquista del planeta de la desmesura
para mi única complacencia

porque ya he llorado ante su vastedad
he yacido en su aridez
y ha llegado la hora
de ser la hacedora del propósito
de esparcir esperanza



MY NAME IS HOPE


They sent me to a dark area where the sun eats plain
down naked and exhausted
on this land is barren and cracked

in this place without light
awareness that bleed tears robles
as suicide sentenced

I have been elected on a mandate from austere gods
have told me the secret of ships
serenity of the plant that causes illusions
I have this machine for pain relief
to build a still and an end to the arrogance laughter
afraid of nothing

and draw a smile to those who lost dreams

I am the instrument of the holy word
Wish me crystallize and wonders
my name is
Hope

but
Who console if they fall on me jaws frozen
powerlessness
as heavy a sentence?
Who should I ask for design?

Oh, God!
I do not know how to put the red flag of the joy in the midst of this wasteland
This barren land

and now that I have left
more than a single castaway
I rebelled against the supreme makers of pain
and out to conquer the planet from excessive
my only for complacency

because I have cried to his vast
I yacido in aridity
and the time has come
if the purpose hacedora
spreading hope


MY NAME IS HOPE


Ils m'ont envoyé à une zone sombre où le soleil mange plaine
à nu et à l'épuisement
sur cette terre est aride et craquelée

dans ce lieu sans lumière
prise de conscience qui saignent larmes robles
que le suicide condamné

J'ai été élu sur un mandat de austère dieux
me l'ont dit le secret de navires
la sérénité de la plante qui provoque des illusions
J'ai cette machine pour le soulagement de la douleur
de construire une demeure et une fin à l'arrogance du rire
peur de rien

et d'en tirer un sourire à ceux qui ont perdu des rêves

Je suis l'instrument de la parole sainte
Wish me cristalliser et merveilles
je m'appelle
Espérer

mais
Qui console si elles tombent sur moi mâchoires congelés
impuissance
une peine aussi lourde?
Qui dois-je demander de design?

Oh, mon Dieu!
Je ne sais pas comment mettre le drapeau rouge de la joie au milieu de cette vague
Cette terre stérile

et maintenant que j'ai quitté
plus d'un naufragé
I se sont rebellés contre les responsables de la douleur suprême
et à la conquête de la planète contre les excès de
mes que pour la complaisance

parce que j'ai pleuré à sa vaste
Je yacido dans l'aridité
et le temps est venu
si le but hacedora
diffusion de l'espoir