
“Los celos son, de todas las enfermedades del espíritu, aquella a la cual más cosas sirven de alimento y ninguna de remedio.” Michel Eyquem de Montaigne (1533-1592) Escritor y filósofo francés.
MAS ALLA DE MÍ
Más allá de mí
sos el motivo
y
nunca pude explicarme
Tarde
Esta alegría
de extrañarte y pensarte
cada día
de pedirte una sonrisa
una foto
leer el gerundio de tu mano
intentar retener este Amor
que ahora es reflejo
Tarde
Los celos vencieron
y no es tiempo de guardar
si aún confío en el torrente
del poema borboteando
como fiel y creyente
Perderme en cada canto
perderme sin perdón
pederme en silencio
sólo perderme
evitarte cualquier dolor
"Jealousy is all diseases of the spirit, the one to which most things are eaten and no remedy." Eyquem Michel de Montaigne (1533-1592) French writer and philosopher.
BEYOND MY
Beyond me
're the reason
and
I could never explain
Late
Joy
of miss and pensarte
every day
ask for a smile
a photo
read the gerund of your hand
try to retain this love
Now that is a reflection
Late
Jealousy overcame
and it is time to save
if the torrent still confident
poem borboteando
as loyal and faithful
Lost in each song
lost without forgiveness
pederme silent
just miss
avoid pain
"La jalousie est de toutes les maladies de l'esprit, celle de la plupart des choses qui se mangent et aucun recours». Eyquem Michel de Montaigne (1533-1592) écrivain et philosophe français.
AU-DELÀ DE MON
Au-delà de moi
C 'est la raison
et
Je n'ai jamais pu expliquer
En retard
Joy
de manquer et pensarte
tous les jours
demander un sourire
une photo
lire le gérondif de votre main
essayer de conserver cet amour
Maintenant, qui est une réflexion
En retard
Jealousy surmonté
et il est temps de mettre
si le torrent reste confiant
poème borboteando
comme loyaux et fidèles
Perdu dans chaque chanson
perdu sans pardon
pederme silencieux
juste manquer
éviter la douleur
No hay comentarios:
Publicar un comentario