miércoles, 8 de abril de 2009

MAS ALLÁ DE MÍ
















“Los celos son, de todas las enfermedades del espíritu, aquella a la cual más cosas sirven de alimento y ninguna de remedio.” Michel Eyquem de Montaigne (1533-1592) Escritor y filósofo francés.



MAS ALLA DE MÍ



Más allá de mí
sos el motivo
y
nunca pude explicarme

Tarde

Esta alegría
de extrañarte y pensarte
cada día
de pedirte una sonrisa
una foto
leer el gerundio de tu mano
intentar retener este Amor
que ahora es reflejo

Tarde

Los celos vencieron
y no es tiempo de guardar
si aún confío en el torrente
del poema borboteando
como fiel y creyente

Perderme en cada canto
perderme sin perdón
pederme en silencio
sólo perderme
evitarte cualquier dolor


"Jealousy is all diseases of the spirit, the one to which most things are eaten and no remedy." Eyquem Michel de Montaigne (1533-1592) French writer and philosopher.


BEYOND MY



Beyond me
're the reason
and
I could never explain

Late

Joy
of miss and pensarte
every day
ask for a smile
a photo
read the gerund of your hand
try to retain this love
Now that is a reflection

Late

Jealousy overcame
and it is time to save
if the torrent still confident
poem borboteando
as loyal and faithful

Lost in each song
lost without forgiveness
pederme silent
just miss
avoid pain


"La jalousie est de toutes les maladies de l'esprit, celle de la plupart des choses qui se mangent et aucun recours». Eyquem Michel de Montaigne (1533-1592) écrivain et philosophe français.



AU-DELÀ DE MON



Au-delà de moi
C 'est la raison
et
Je n'ai jamais pu expliquer

En retard

Joy
de manquer et pensarte
tous les jours
demander un sourire
une photo
lire le gérondif de votre main
essayer de conserver cet amour
Maintenant, qui est une réflexion

En retard

Jealousy surmonté
et il est temps de mettre
si le torrent reste confiant
poème borboteando
comme loyaux et fidèles

Perdu dans chaque chanson
perdu sans pardon
pederme silencieux
juste manquer
éviter la douleur

No hay comentarios:

Publicar un comentario