
TINIEBLAS
Abrumado corazón
tristes tardes....
donde se pierde el horizonte
donde se aleja el sol
y los sueños se extravian
donde los recuerdos no alcanzan
donde se derraman los sentidos
donde aves negras revolotean
carroñeras aves
(cuervos)
tinieblas se elevan
como mis manos al cielo
alas negras alzadas
negras mis alas
vestida de luto
de negro vestida
tinieblas se elevan
como mis manos al cielo
de alabastro la piel
palidez mortal mi piel
ojos vidriosos
mis ojos....
tinieblas se elevan
como mis manos al cielo
no hay conjuros
las ábsides de mi templo
las ventanas de vitroux brillante
los ángeles
los leones
las palomas
se opacan se diluyen
tinieblas se elevan
como mis manos al cielo
el alma repleta de suspiros
opacada de tinieblas
se trasluce
se refleja
convertida en sombra
que me cerca y me acecha
hasta cubrirme con su manto oscuro
tinieblas se elevan
como mis manos al cielo
tu ausencia mi agonía
pesa y marchita
aún así te espero amor
(aún así te espero amor)
DARKNESS
Overwhelmed heart
sad evening ....
where you lose the horizon
where the sun moves away
and dreams are lost
where the memories do not reach
shed where the senses
where black birds flutter
carrion birds
(Ravens)
darkness rising
and my hands to heaven
black wings lifted
My black wings
dressed in mourning
dressed in black
darkness rising
and my hands to heaven
alabaster skin
my deadly pale skin
glassy eyes
my eyes ....
darkness rising
and my hands to heaven
No spells
the apses my temple
bright windows vitroux
Angels
Lions
pigeons
is obscure diluted
darkness rising
and my hands to heaven
the soul full of sighs
overshadowed by darkness
transpires
reflects
into shadow
I lurks around me
to cover with its dark mantle
darkness rising
and my hands to heaven
your absence my agony
weight and withers
I hope you still love
(I hope you still love)
DARKNESS
Accablés coeur
triste soir ....
lorsque vous perdez de l'horizon
où le soleil se déplace
et les rêves perdus
où les souvenirs ne sont pas parvenus à
hangar où les sens
où les oiseaux noirs flutter
oiseaux charognards
(Ravens)
hausse des ténèbres
et mes mains vers le ciel
ailes noires levé
Mes ailes noires
habillés en deuil
vêtus de noir
hausse des ténèbres
et mes mains vers le ciel
la peau d'albâtre
ma pâleur mortelle
yeux vitreux
mes yeux ....
hausse des ténèbres
et mes mains vers le ciel
Pas de sorts
absides mon temple
fenêtres lumineuses vitroux
Angels
Lions
pigeons
est obscure dilué
hausse des ténèbres
et mes mains vers le ciel
l'âme pleine de soupirs
éclipsée par l'obscurité
en effet
reflète
dans l'ombre
Je rôde autour de moi
pour couvrir de son manteau sombre
hausse des ténèbres
et mes mains vers le ciel
votre absence de mon agonie
poids et du garrot
J'espère que vous avez toujours l'amour
(J'espère que vous avez toujours l'amour)
Abrumado corazón
tristes tardes....
donde se pierde el horizonte
donde se aleja el sol
y los sueños se extravian
donde los recuerdos no alcanzan
donde se derraman los sentidos
donde aves negras revolotean
carroñeras aves
(cuervos)
tinieblas se elevan
como mis manos al cielo
alas negras alzadas
negras mis alas
vestida de luto
de negro vestida
tinieblas se elevan
como mis manos al cielo
de alabastro la piel
palidez mortal mi piel
ojos vidriosos
mis ojos....
tinieblas se elevan
como mis manos al cielo
no hay conjuros
las ábsides de mi templo
las ventanas de vitroux brillante
los ángeles
los leones
las palomas
se opacan se diluyen
tinieblas se elevan
como mis manos al cielo
el alma repleta de suspiros
opacada de tinieblas
se trasluce
se refleja
convertida en sombra
que me cerca y me acecha
hasta cubrirme con su manto oscuro
tinieblas se elevan
como mis manos al cielo
tu ausencia mi agonía
pesa y marchita
aún así te espero amor
(aún así te espero amor)
DARKNESS
Overwhelmed heart
sad evening ....
where you lose the horizon
where the sun moves away
and dreams are lost
where the memories do not reach
shed where the senses
where black birds flutter
carrion birds
(Ravens)
darkness rising
and my hands to heaven
black wings lifted
My black wings
dressed in mourning
dressed in black
darkness rising
and my hands to heaven
alabaster skin
my deadly pale skin
glassy eyes
my eyes ....
darkness rising
and my hands to heaven
No spells
the apses my temple
bright windows vitroux
Angels
Lions
pigeons
is obscure diluted
darkness rising
and my hands to heaven
the soul full of sighs
overshadowed by darkness
transpires
reflects
into shadow
I lurks around me
to cover with its dark mantle
darkness rising
and my hands to heaven
your absence my agony
weight and withers
I hope you still love
(I hope you still love)
DARKNESS
Accablés coeur
triste soir ....
lorsque vous perdez de l'horizon
où le soleil se déplace
et les rêves perdus
où les souvenirs ne sont pas parvenus à
hangar où les sens
où les oiseaux noirs flutter
oiseaux charognards
(Ravens)
hausse des ténèbres
et mes mains vers le ciel
ailes noires levé
Mes ailes noires
habillés en deuil
vêtus de noir
hausse des ténèbres
et mes mains vers le ciel
la peau d'albâtre
ma pâleur mortelle
yeux vitreux
mes yeux ....
hausse des ténèbres
et mes mains vers le ciel
Pas de sorts
absides mon temple
fenêtres lumineuses vitroux
Angels
Lions
pigeons
est obscure dilué
hausse des ténèbres
et mes mains vers le ciel
l'âme pleine de soupirs
éclipsée par l'obscurité
en effet
reflète
dans l'ombre
Je rôde autour de moi
pour couvrir de son manteau sombre
hausse des ténèbres
et mes mains vers le ciel
votre absence de mon agonie
poids et du garrot
J'espère que vous avez toujours l'amour
(J'espère que vous avez toujours l'amour)
Muy bueno. El lenguaje, el "estribillo" y la esperanza/agotamiento de la línea final.
ResponderEliminarQue bueno notaras ese estribillo, que lo imagine como una letanía.
ResponderEliminarTe quiero siempre
Ale