
"Esta sociedad nos da facilidades para hacer el amor, pero no para enamorarnos".
Antonio Gala (1930-?) Dramaturgo, poeta y novelista español.
TENSION EXTREMA
Abro mis labios
tibios y húmedos
los desplazo
suaves sobre tu cuerpo
sentidos pulsan
La pasión vibra
arde
flama incendiaría
este amor
Crece el deseo
en el aire
de este universo
Frenesí
movimientos sensuales
ondulantes
suspiros y más suspiros
Contracción
tensión extrema
tu sol me embiste
me mezco
hacia adelante y atrás
vaivén
gemidos
aullido
Manos asidas
me vuelvo curva
sinuosa
danza
estallido
laten las sienes
polvo de estrella
néctar
Ingrávidos nos elevamos
cuerpos gozozos
los nuestros
colosal extásis
-Truena un te amo
y mil latidos-
"This partnership gives us the facilities to make love, not to fall in love."
Antonio Gala (1930 -?) Playwright, poet and novelist Spanish.
EXTREME TENSION
I open my lips
Warm and humid
IDPs
gentle on your body
Click senses
Passion Vibrates
It burns
flame incendiaría
this love
Growing desire
in air
this universe
Frenzy
sensual movements
undulating
sighs and sighs
Contraction
extreme tension
I am your sun embiste
I mezco
back and forth
fro
moans
howl
Hands asidas
I go back curve
sinuosa
dance
outbreak
beat the temples
star dust
nectar
Ingrávidos we raise
Bodies gozozos
ours
Colossal ecstasy
I love you-a Truena
and a thousand-beats
«Ce partenariat nous donne les moyens de faire l'amour, de ne pas tomber dans l'amour."
Antonio Gala (1930 -?) Dramaturge, poète et romancier espagnol.
EXTREME TENSION
J'ai ouvert mes lèvres
Chaud et humide
Personnes déplacées
en douceur sur votre corps
Cliquez sur les sens
Passion vibre
il brûle
flamme incendiaría
cet amour
Désir croissant
dans l'air
cet univers
Frenzy
mouvements sensuels
vallonné
soupirs et des soupirs
Contraction
tension extrême
Je suis votre dimanche embiste
Je mezco
aller et retour
fro
gémissements
howl
Hands asidas
Je reviens courbe
sinuosa
danse
flambée
battre les temples
star poussière
nectar
Ingrávidos nous élevons
Organes gozozos
la nôtre
Colossal ecstasy
Je t'aime, un Truena
et un mille-beats
No hay comentarios:
Publicar un comentario