domingo, 17 de enero de 2010


INSOMNIO

es él que me alcanza cada noche
y mantiene en estado de vigilia
el que me arrastra en tierra áspera
el que me hiere con puñales invisibles

insomnio…
es cuando Orfeo se niega cobijarme
cuando los abedules susurran
los búhos hablan entre sí
y la noche se transforma en cruenta
se bifurca el espacio
no dando espacio al sueño

insomnio…
es cuando las horas se detienen
cuando todas las furias se despiertan
y me aúllan que la soledad es feroz
cuando la tormenta me atormenta
cuando mis ojos arden enrojecidos

insomnio...
es el que me alcanza cada noche
cuando se despierta la conciencia
y mi cama es más grande que el planeta
y esta más desierta que el Sahara

insomnio..
condena que me infringen las ausencias
cuando espero que regresen sus voces
cuando el nudo pesado de la noche
me asfixia y un vetusto tintineo de sonajas
me angustia y busco en las sombras
y descubro que las sombras son sólo sombras

insomnio..
pálido abandono del descanso
cuando la memoria azul y nostalgiosa
me recuerdan mis alas quebradas
cuando la tristeza ocupa todos los espacios
cuando recurro a las plegarias

insomnio..
es cuando la noche no se apiada
cuando las llaves yacen desparramadas
cuando mi alma sufre desterrada
cuando mis ojos se niegan a cerrarse
y me se alejada de los que amé


INSOMNIA

is it that reaches me each night
and keeps waking
I drag the rough ground
that hurts me the invisible daggers

insomnia ...
is when Orpheus refuses take shelter
when the birch trees rustle
owls talk to each other
and the evening turns into bloody
divides the space
not giving space to sleep

insomnia ...
is when the hours are stopped
when all the furies wake
and I howl that loneliness is fierce
when the storm disturbs me
when my eyes burn red

insomnia ...
is one that reaches me each night
when you wake up the conscience
and my bed is bigger than the planet
and this more than the Sahara desert

insomnia ..
conviction that I violate the absences
I hope to return when their voices
when the heavy knot of night
me choking and a very old jingle rattles
I panic and look in the shadows
and find that the shadows are only shadows

insomnia ..
abandonment of the rest pale
when blue and nostalgic memory
I remember my broken wings
when sadness takes all spaces
When we turn to prayer

insomnia ..
when the night is not mercy
when keys lie scattered
when my soul suffers exile
when my eyes refuse to close
and I was away from those I loved


INSOMNIA

est-ce qui m'arrive chaque nuit
et tient éveillé
Je fais glisser le sol rugueux
qui me fait mal les poignards invisibles

insomnie ...
c'est quand Orphée refuse de s'abriter
quand le bruissement des bouleaux
hiboux parler les uns aux autres
et le soir se transforme en sanglante
divise l'espace
ne donnant pas la place pour dormir

insomnie ...
c'est quand les heures sont à l'arrêt
lorsque toutes les furies de sillage
et je hurle que la solitude est féroce
quand l'orage me dérange
quand mes yeux brûlent rouge

insomnie ...
est celui qui arrive à moi tous les soirs
quand on se réveille la conscience
et mon lit est plus grand que la planète
et ce plus que le désert du Sahara

l'insomnie ..
conviction que je viole les absences
J'espère y retourner quand leur voix
quand le nœud lourds de la nuit
m'étouffe et une crécelle jingle très vieux
Je panique et regardez dans l'ombre
et de trouver que les ombres ne sont que des ombres

l'insomnie ..
abandon de la pâle reste
quand le bleu et nostalgique de la mémoire
Je me souviens de mes ailes brisées
quand la tristesse prend toutes les places
Quand nous nous tournons à la prière

l'insomnie ..
quand la nuit n'est pas la miséricorde
Lorsque les clés se trouvent dispersés
quand mon âme souffre exil
quand mes yeux refusent de fermer
et j'étais loin de ceux que j'aimais

No hay comentarios:

Publicar un comentario